Pueblos Indígenas Empoderados y Áreas Protegidas Efectivas

Nuestra visión del horizonte Purús-Manu involucra áreas protegidas verdaderamente efectivas donde los pueblos aislados sean capaces de continuar su estilo de vida en aislamiento por el tiempo que deseen. En esta visión, las comunidades locales participan activamente en los esfuerzos de conservación y obtienen ingresos mediante el uso sostenible de sus recursos. Imaginamos una población local mejor educada, más saludable y más capacitada con un orgullo renovado por sus diversas culturas, y la confianza y capacidad para asumir el papel que les corresponde como administradores de uno de los lugares más extraordinario que quedan en la Tierra.

Estamos trabajando para lograr esta visión a través de varias estrategias multifacéticas.

JHOUSTON_170510_05903-e1581378463286.jpg

Gestión indígena

Las áreas protegidas efectivas dependen en gran medida de si las comunidades ubicadas en las zonas colindantes son protectores efectivos de sus propias tierras. A través de nuestro programa de guardianes forestales, hemos desarrollado 17 comités de vigilancia comunitaria en seis ríos. Casi 100 hombres y mujeres indígenas están equipados, capacitados y realizando patrullas fluviales para monitorear actividades ilegales, especies en peligro de extinción y evidencia de pueblos aislados en áreas remotas que de otro modo no serían monitoreadas.

Ejemplo: Nuestra Iniciativa de Comunidades Mas Remotas se enfoca en construir la gestión Indígena en las comunidades más remotas, pero estratégicamente ubicadas en las cabeceras del Amazonas.

 
18-2-scaled-e1581461503966.jpg

Medios de Vida Sostenibles

Las comunidades remotas necesitan alternativas al uso destructivo de la tierra como la tala, la ganadería y la agricultura comercial. Nuestros proyectos promueven el uso sostenible y rentable de los recursos incluyen planes de manejo para la comercialización de peces en lagos comunitarios y cosecha de semillas de caoba para proyectos de reforestación y resinas de madera para productos medicinales.

Ejemplo: Plan de manejo comunitario de lagos, el primero de su tipo en la región del Alto Purús

 
DSCN6357-e1581460847825.jpg

Titulación de Tierras Indígenas

UAC ha proporcionado fondos y ha dirigido varios esfuerzos de titulación de tierras comunitarias. En 2015, ayudamos a entregar el título a la comunidad Asháninka de Saweto, la primera comunidad indígena en ser titulada en el departamento de Ucayali en la década anterior. Ayudamos a los pueblos que más merecen el título de sus tierras tradicionales, independientemente de los factores que complican el proceso, como el traslapo de concesiones forestales.

Ejemplo: Tres comunidades Asháninka en la región del río Yurúa reciben título de propiedad

 
12-JHOUSTON_191010_04882-e1581377987103.jpg

Áreas Protegidas

Hemos trabajado en estrecha colaboración con el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas de Perú (SERNANP) y el Ministerio de Cultura para involucrar a la población local en el monitoreo de rutas de acceso y zonas de amortiguamiento de áreas protegidas como el Parque Nacional Alto Purús y la Reserva Indígena Murunahua para pueblos indígenas en situación de aislamiento. Proporcionamos equipo de campo, organizamos capacitaciones de guardias y facilitamos patrullajes aéreas y fluviales para investigar actividades ilegales y monitorear poblaciones de flora y fauna en peligro de extinción. También trabajamos en equipo para desarrollar planes de protección y manejo de áreas protegidas, y para establecer nuevas áreas protegidas administradas por las comunidades indígenas locales.

Ejemplo: La nueva Concesión de Conservación Yurúa protege 112,850 hectáreas para pueblos locales.

 
15-JHOUSTON_191011_05057-e1581445845835.jpg

Sensibilización

A través de nuestras campañas de educación y concientización, estamos generando atención internacional para la lucha de los pueblos indígenas del Perú, especialmente los pueblos aislados más marginados y aquellos pueblos en situación de contacto inicial (PICI). Las campañas exitosas han cubierto la tala ilegal de caoba, la oposición indígena a una carretera propuesta y la invasión en curso a tierras indígenas y áreas protegidas de los cultivadores de coca.

Ejemplo: En octubre de 2019, nuestra investigación sobre invasiones de tierras se publicó en las versiones en inglés y español en el sitio de noticias ambientales globales, Mongabay.